Active RNS subscribers and members can view this content at the RNS Archives website.

(RNS) A new survey shows that nearly a year after the Catholic Church introduced a new Mass translation, worshippers have by and large accepted – and even welcomed – the changes. By David Gibson.

 

1 Comment

  1. The changes may have been implemented but not out of rebellion but instead out of good conscience, I reply during the Mass with the responses that have been used for so many decades. I did some reading of the then pending changes and came to the understanding that the Vatican got heavy handed in the process of making the revisions. Those with whom had the responsibility to propose the changes were sidelined by the Vatican which then got busy behind closed doors. The vernacular of the Mass for those old enough to recall the pre-Vatican II days, was revised and then revised a second time. The long time employed second revision made the Mass meaningful and now the third revision is more about poetry than substance or simply being relate able. The latest translation may be more in line with the Latin ( a dead language) but whoever said that Latin should be regarded as the gold standard?